Voy a olvidarte
en todos los idiomas del mundo.
La cacería ha terminado
y las palabras vuelven a sus vainas.
Voy a olvidarte
en todas las lenguas que existieron en el mundo.
¿Soy yo la presa que cabecea inerte sobre el capó
o el cazador que silba sentado al volante?
Voy a olvidarte
en todos los idiomas que se hablarán en el mundo.
Me perderé
entre vaca y entre baca.
Dejaré que nuestro amor se pierda
entre sábanas o entre sabanas.
Como animal salvaje,
como salvaje palabra,
puedo quedarme callado
en todos los idiomas del mundo.
en todos los idiomas del mundo.
La cacería ha terminado
y las palabras vuelven a sus vainas.
Voy a olvidarte
en todas las lenguas que existieron en el mundo.
¿Soy yo la presa que cabecea inerte sobre el capó
o el cazador que silba sentado al volante?
Voy a olvidarte
en todos los idiomas que se hablarán en el mundo.
Me perderé
entre vaca y entre baca.
Dejaré que nuestro amor se pierda
entre sábanas o entre sabanas.
Como animal salvaje,
como salvaje palabra,
puedo quedarme callado
en todos los idiomas del mundo.
(Imagen: Beatriz Torres)
3 comentarios:
Simplemente fabuloso
"Voy a olvidarte en todos los idiomas del mundo"
Me encanta.
Este es en mi opinión el tipo de cosas que marcan la diferencia en un poema, en una canción...
Un abrazo.
Tengo la misma opinión que Nacho… esa frase me encanta.
Gracias
Un fuerte abrazo
Albert.C
Publicar un comentario